Calling the Guru from Afar: Gọi Thầy Từ Chốn Xa

- Newest update 03/14/2020.
- By: Jamgön Kongtrul Rinpoche
- Source of Tibetan and English translation.
- Vietnamese translation source: Hồng Như
- Download PDF file.
- Update mới nhất 14/03/2020.
- Bởi: Jamgon Kongtrul đời thứ nhất Lodro Thayé
- Nguồn kịch bản Tạng và dịch nghĩa Anh.
- Nguồn Việt ngữ: Hồng Như
- Download bằng file PDF.play_circle_filledpause_circle_filledLama Khyenno - Calling The Guru From Afarsave_altvolume_upvolume_off
༄༅།།བླ་མ་རྒྱང་འབོད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་མོས་གུས་སྙིང་གི་གཟེར་འདེབས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
ན་མོ་གུ་རུ་བེ། བླ་མ་རྒྱང་འབོད་ཀུན་ལ་གྲགས་ཆེའང་། བྱིན་བརླབས་བསྐུལ་བའི་གནད་སྐྱོ་ཤས་དང་ངེས་འབྱུང་གིས་བསྐུལ་བའི་མོས་གུས་ཁ་ཙམ་ཚིག་ཙམ་མ་ཡིན་པར་སྙིང་གི་དཀྱིལ། རུས་པའི་གཏིང་ནས་བསྐྱེད། བླ་མ་ལས་ལྷག་པའི་སངས་རྒྱས་གཞན་ན་མེད་པར་ཐག་ཆོད་པའི་ངེས་ཤེས་དང་ལྡན་པས་དབྱངས་རྟ་སྙན་པོས།།
This practice of Calling the Gurus From Afar is well known to everyone. The key to invoking the blessings is devotion inspired by disenchantment and renunciation. Therefore, giving rise to devotion that is not mere lip service but is felt from the depths of one’s heart, from the core of one’s bones, and with the decisive certainty that there is no other buddha who is greater than the guru, we should recite the following with a melodious tune.
Nam mô Gurube. Gọi Thầy Từ Chốn Xa là bài tụng mọi người đều biết. Then chốt để thỉnh lực gia trì là tâm hướng đạo sư phát xuất từ lòng chân thành sám hối lối cũ, buông xả sinh tử luân hồi. Tâm hướng đạo sư này không chỉ là lời nói đầu môi mà phải phát xuất từ tận đáy lòng, từ trong xương tủy, với niềm tin xác quyết rằng ngoài Đạo Sư ra, vốn không có Phật nào khác. Với niềm tự tín tròn đầy như vậy, chúng con tụng rằng: (more…)