Movie: The Shurangama Righteousness (2017) with English Subtitles

A Dharma movie about the Śūraṅgama Sūtra.

The buddhist sutra educational film, ‘The Shurangama Righteousness’, was produced by the Shi-Fang Leng Yan Academy of Rui Ji Si Monastery in Fujian, China. Made in 2015 -2017, the film is based on the chinese Mahayana buddhist text, the ‘Sutra of the Foremost Shurangama’. It opens with the transmission of the Sutra from India to China by the Elder Monk, Master Paramiti, during the Tang Dynasty, and its translation from sanskrit to chinese at a monastery in Guangzhou, China. The translators’ dialogue in the film forms the narrative backdrop for unfolding the story of Ananda’s predicament involving a Matanga woman, how he was later rescued by the Buddha with the power of the Shurangama Mantra, and Buddha instructing on the way to ulimate enlightenment (First chapter of the Sutra). Besides presenting the essence of the Sutra, the film also unveils the historical and harmonious cultural and religious interactions between the people of the 2 advanced ancient civilisations. It also gives us a glimpse into the lives of the ordinary people and the monastics during Buddha’s time when India was under the rule of King Prasenajit. The film was presented at various in-house viewing sessions organised by the Buddhist community in China in 2017. The film has far-reaching influence and was well-received by both Buddhist devotees and other movie viewers.

The Number 13 Not So Unlucky But Instead Holy and Auspicious

This is a repost from our article back in 2016 and part of the continued process of manually transferring all the remaining previous posts from our old web server onto this new one.  It’s only fitting that we repost this as it coincides with today being Friday the 13’th in North America. Although the article cites Buddha’s birthday on the date we posted back then, the story about the number 13 within the Tibetan culture is the game changer here. We hope you enjoy it.


English Menu Section Added

A couple of days ago we made a few important changes to the site including reformatting long menu item names which were originally setup to be bi-lingual: being in both English and Vietnamese languages. As we re-evaluated, it looked as if we were trying to cram and fit everything together; as an example our About” section used to be setup as “About-Giới Thiệu” and when you had clicked on it, within the page itself once completely opened, would also show both languages combined with English on the top and Vietnamese on the bottom, which made the page look longer than it originally was intended to not be and provided an unsatisfying overall UX (User Experience).


Site Update And Official Announcement Of Site Relaunch

Image Source: flicker

Happy Labor Day weekend everyone! To commemorate this holiday, I wanted to share news of our soft relaunch (if you haven’t already noticed the obvious front-end changes, I’ll explain more later in a bit) and what the rest of the team here has been up to for the past couple of years. In a nut shell, we all took a long break to focus on our spiritual dharma practices, tend to our normal daily lives and spend quality time with our families.


(Sūtra) The Dharma-Door of Praising Tathāgata Akṣobhya’s Merits

Select from one of the following chapters below to navigate, there are 6 chapters in total.


Transcribed by Tâm Tịnh from the book titled, “A Treasury of Mahāyāna Sūtras

Akṣobhya Buddha’s Dhāraṇī:

ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨོཾ་ཀཾ་ཀ་ནི་ཀཾ་ཀ་ནི། རོ་ཙ་ནི་རོ་ཙ་ནི་ ཏྲོ་ཊ་ནི་ཏྲོ་ཊ་ནི།

ཏྲཱ་ས་ནི་ཏཱ་ས་ནི། པྲ་ཏི་ཧ་ན་པྲ་ཏི་ཧ་ན། སརྦ་ཀརྨ་པ་རཾ་པ་ར་རཱ་ནི་མེ་སྭཱཧཱ། 

Namo Bhagavate Akṣhobhāya, Tathāgatāyārhate Saṃyaksaṃbuddhyāya, Tadyathā: Oṃ Kaṃkani Kaṃkani, Rotsani Rotsani, Troṭani Troṭani, Trāsani Trāsani, Pratihana Pratihana, Sarva Karma Paraṃparāṇime Sarva Sattvānañcha Svāhā

(NOTE: The Dhāraṇī is not mentioned in the sūtra, everything below it is. Added as a personal foot note to invoke Akṣobhya’s blessing’s while reading it).

Chapter I

Thus have I heard. Once the Buddha was dwelling on Mount Gṛdhrakūṭa near Rājagṛha, together with an assembly of twelve hundred fifty great monks. All these monks were well-known Arhats who had extinguished all defilements and suffered afflictions no more. They were liberated in mind and in wisdom, and were as free and unhindered as great dragons. They had done what should be done and abandoned the heavy burdens. They had benefited themselves and severed all bonds of existence. They were conversant with the true teaching and had reached the other shore. [Among them,] only Ānanda remained in the stage of learning.


What Tibet’s Greatest Ever Yogi Can Teach Us About Living Life

Jetsun Milarepa Image Source:
Jetsun Milarepa Image Source:

Reposted from

His name was Milarepa and he was a murderer
. The start of this yogi’s life was marred by violence, hatred and revenge. But mention his name to any Tibetan and their eyes will well up with tears of devotion and joy. For this is a story about change. This is a man who recognized his flaws and mistakes and turned his life around. This is a man who became the greatest yogi the world has ever seen.

Who was Milarepa?


Origin Of Mantra ཀརྨ་པ་མཁྱེན་ནོ། – Karmapa Chenno

Reposted from
The most important practice in Tibetan Buddhism is Guru Yoga, meditation and mantra on the spiritual head and teacher of the tradition, which is seen as living Buddha, embodiment of three kayas and 10 bhumi (extraordinary powers). In Kagyu tradition the head Lama is Gyalwa Karmapa and his mantra is ཀརྨ་པ་མཁྱེན་ནོ། Karmapa Chenno. It is believed sounds of this mantra are directly connected with the enlightened mind of HH Karmapa and carry its enlightened qualities and brings help when it is most necessary for the benefit of student.

Here I would like to share with you a story about the origins of Karmapa Chenno mantra. The Karmapa mantra has originated at the times of 8thKarmapa Mikyo Dorje (1507-1554) in context of teaching about “Calling the Lama from afar.” (more…)

The Guru as Buddha or like Buddha?

Reposted from

His Holiness Sakya Trizin had some surprising answers to Julia Hengst’s questions about devotion to one’s teacher. She traveled to Pullawari, India to meet with him in February.

Julia Hengst: You commented in the March 2000 issue of Mandala that in the Vajrayāna tradition the guru is seen as the Buddha, whereas in the Mahāyāna tradition the guru is seen as being like the Buddha, not that he is the Buddha. Can you expand on this so that students can understand the difference?

Sakya Trizin: In every school, Hīnayāna, Mahāyāna and Vajrayāna, the guru is very important. Even in an ordinary sense, without a teacher you can’t learn things. Every level in each of the schools emphasizes how important the master is. But in the lower vehicles, Hīnayāna and especially in the Mahāyāna, although the teacher is very important, the teacher is not the Buddha. He is as important as Buddha, but not a real Buddha.


The Dhāraṇī of Lapis Light that Generates the Power of the Tathāgata’s Samādhi (The Concise Medicine Medicine Buddha Sūtra)

Medicine Buddha thangka image used with permission from Lumbini Buddhist Art Gallery, Berkeley California.

Reposted from

Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos

In the Indian Language [Sanskrit]: Ārya Tathāgata Vaiḍūrya Prabha nāma Bala Dhana Samādhi Dhāraṇī(ārya-tathāgata-vaiḍūrya-prabha-nāma-bala-dhana-samādhi-dhāraṇī)

In the Tibetan Language:

[1. actual title] P’akpa Dézhinshekpay Tingngédzin gyi Top Kyeypa Baidūryay Ö cheyjaway Zung (‘phags pa de bzhin gshegs pa’i ting nge ‘dzin gyi stobs bskyed pa baidūrya’i ‘od ces bya ba’i gzungs)

[2. ‘Nickname’ –Men Do Düpa (sman mdo bsdus pa)]

In the English Language: 1. Sanskrit title: Lapis Light of the Exalted Tathāgata: A Strength-Generating Dhāraṇī of Meditative Immersion

2. Tibetan title: The Exalted Dhāraṇīof Lapis Light that Generates the Power of the Tathāgata’s Samādhi

3. Tibetan ‘Nickname’: The Concise Medicine Buddha Sūtra


Thus have I heard: At one time, the Bhagavān was dwelling in the Abode of Medicine, together in one company with a great congregation of monks and a great congregation of bodhisattvas, and it was at that moment that the Bhagavān entered into the meditative immersion known as ‘Invoking the Field of the Buddha’.