Movie: The Shurangama Righteousness (2017) with English Subtitles

A Dharma movie about the Śūraṅgama Sūtra.

The buddhist sutra educational film, ‘The Shurangama Righteousness’, was produced by the Shi-Fang Leng Yan Academy of Rui Ji Si Monastery in Fujian, China. Made in 2015 -2017, the film is based on the chinese Mahayana buddhist text, the ‘Sutra of the Foremost Shurangama’. It opens with the transmission of the Sutra from India to China by the Elder Monk, Master Paramiti, during the Tang Dynasty, and its translation from sanskrit to chinese at a monastery in Guangzhou, China. The translators’ dialogue in the film forms the narrative backdrop for unfolding the story of Ananda’s predicament involving a Matanga woman, how he was later rescued by the Buddha with the power of the Shurangama Mantra, and Buddha instructing on the way to ulimate enlightenment (First chapter of the Sutra). Besides presenting the essence of the Sutra, the film also unveils the historical and harmonious cultural and religious interactions between the people of the 2 advanced ancient civilisations. It also gives us a glimpse into the lives of the ordinary people and the monastics during Buddha’s time when India was under the rule of King Prasenajit. The film was presented at various in-house viewing sessions organised by the Buddhist community in China in 2017. The film has far-reaching influence and was well-received by both Buddhist devotees and other movie viewers.

The Number 13 Not So Unlucky But Instead Holy and Auspicious

This is a repost from our article back in 2016 and part of the continued process of manually transferring all the remaining previous posts from our old web server onto this new one.  It’s only fitting that we repost this as it coincides with today being Friday the 13’th in North America. Although the article cites Buddha’s birthday on the date we posted back then, the story about the number 13 within the Tibetan culture is the game changer here. We hope you enjoy it.


Ngày Vui

Sớm mai vừa thức dậy
Nở  nụ cười tinh khôi
Tặng mình, tặng cho đời
Ngày mới luôn an vui.
Một ngày đang đi qua
Mỗi phút giây trân quí
Tỉnh thức từng cử chỉ
Niềm hạnh phúc ngay đây.
Ngày nay đã trôi qua
Xin cám ơn tất cả
Người, cỏ cây, đất đá
Có ngày vui trọn lành.

Chân Thanh Mỹ

September 10, 2019


English Menu Section Added

A couple of days ago we made a few important changes to the site including reformatting long menu item names which were originally setup to be bi-lingual: being in both English and Vietnamese languages. As we re-evaluated, it looked as if we were trying to cram and fit everything together; as an example our About” section used to be setup as “About-Giới Thiệu” and when you had clicked on it, within the page itself once completely opened, would also show both languages combined with English on the top and Vietnamese on the bottom, which made the page look longer than it originally was intended to not be and provided an unsatisfying overall UX (User Experience).


Giới Hạnh Mười Thương

Nguồn ảnh: Bí Mật Bật Mí

Một thương Phật tử tại gia
Hai thương ăn nói thật thà có duyên
Ba thương nở nụ cười hiền
Bốn thương tinh tấn tham thiền công phu
Năm thương kính bậc chân tu
Sáu thương lễ Phật mười phương Thánh hiền
Bảy thương bố thí cúng dường
Tám thương nhẫn nhịn  khiêm nhường không tranh
Chín thương trí tuệ phát sanh
Mười thương giới hạnh trọn lành đường tu. 

Chân Thanh Mỹ


Site Update And Official Announcement Of Site Relaunch

Image Source: flicker

Happy Labor Day weekend everyone! To commemorate this holiday, I wanted to share news of our soft relaunch (if you haven’t already noticed the obvious front-end changes, I’ll explain more later in a bit) and what the rest of the team here has been up to for the past couple of years. In a nut shell, we all took a long break to focus on our spiritual dharma practices, tend to our normal daily lives and spend quality time with our families.